慶典現場(chǎng)觀(guān)禮人群中出現一名抗議群眾,批蔡英文是“臺獨”。
臺媒評析:口提“四不”心想“一沒(méi)有”
針對蔡英文的“雙十演說(shuō)”,臺灣聯(lián)合新聞網(wǎng)發(fā)表文章認為在眾所矚目的兩岸議題上,她并沒(méi)有提出有效解方,只是提出新的“四不”:“現狀不變、善意不變、不會(huì )屈服、不會(huì )對抗”;引申意謂“不和、不戰、不降、不走”。對于要如何打開(kāi)兩岸僵局,她拐彎抹角、偷龍轉鳳,她終究沒(méi)有講出口的“一沒(méi)有”,則是“沒(méi)有九二共識”。
“四不一沒(méi)有”的原創(chuàng )者,是昨天被拒絕參加“雙十慶典”的前臺灣地區領(lǐng)導人陳水扁在2000年的“5·20”就職演說(shuō)端出的。文章比較新舊版的“四不一沒(méi)有”指出,當年力阻陳水扁承認所謂“一中各表”的蔡英文,現在仍堅不接受“九二共識”,而對于“一中原則”的迴避、模糊態(tài)度,一以貫之。文章認為,蔡英文的“雙十演講”大聲說(shuō)出了“四不”,而其中真正的關(guān)鍵卻是她未說(shuō)出口的“一沒(méi)有”。大陸解讀蔡英文口中所謂的“善意與誠意”,恐怕只會(huì )在無(wú)聲處聽(tīng)驚雷。