中新社漳州10月27日電 題:40名臺灣戲迷參訪(fǎng)福建漳州 再敘薌劇與歌仔戲淵源
作者 龔雯
“觀(guān)摩參訪(fǎng)唱歌戲,海峽兩岸好情誼……希望日后多來(lái)往,來(lái)來(lái)往往萬(wàn)事通。”40名臺灣宜蘭歌仔戲愛(ài)好者日前在薌劇(歌仔戲)起源地福建漳州座談交流時(shí),合唱起由宜蘭地方閩南語(yǔ)民謠改編的《丟丟銅》與《桃花過(guò)渡》,表達此行感受與期盼。
23日以來(lái),臺灣商工統一促進(jìn)會(huì )壯圍分會(huì )的40名漳州籍后裔會(huì )員組成“宜蘭壯圍鄉老人會(huì )歌仔戲研習班”,追尋著(zhù)歌仔戲“都馬調”音符來(lái)到漳州、廈門(mén)參訪(fǎng)交流。
六天時(shí)間里,研習班一行與漳州市薌劇團名家們重溫“漳州腔”、切磋歌仔戲技藝;探訪(fǎng)歌仔戲“都馬調”起源地漳州南靖縣都美村和馬公村,再敘薌劇與歌仔戲的淵源;走訪(fǎng)閩臺保生大帝祖廟白礁慈濟宮、南靖土樓、云水謠等歷史文化古跡,開(kāi)展了一場(chǎng)豐富生動(dòng)的歌仔戲祖地探尋之旅。
薌劇(歌仔戲)是福建省五大劇種之一,于2006年5月被列入首批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,與臺灣歌仔戲同根同源。目前,這一地方戲曲流行于臺灣、福建以及東南亞華僑居住地等閩南語(yǔ)系地區。
漳州市薌劇團書(shū)記藍海濱介紹說(shuō),歌仔戲迄今約有百余年歷史,早期,大陸閩南地區移民將福建民間歌謠曲藝、小調帶到臺灣,在臺灣發(fā)展成為新劇種,被當地人稱(chēng)為“歌仔戲”。傳回大陸后,定名為“薌劇”,從此在兩岸延續傳承。
在24日的座談交流會(huì )上,研習班一行與漳州市薌劇團的國家一級演員藍海濱、鄭婭玲、陸逸紅等人登臺展示,一時(shí)間,七字調、都馬調、賣(mài)藥哭等歌仔戲唱腔接連上演,氣氛熱絡(luò )。
“來(lái)這邊學(xué)習取經(jīng),有很多新認識與感動(dòng)。”年過(guò)古稀的臺灣商工統一促進(jìn)會(huì )壯圍分會(huì )會(huì )長(cháng)陳瑞章十分重視此次交流探訪(fǎng),兩首改編宜蘭民謠的歌詞均是他特意而作。他表示,漳州薌劇和臺灣歌仔戲是一朵姐妹花,應該好好傳承。
宜蘭是臺灣歌仔戲的原鄉,在從小接觸歌仔戲的陳瑞章看來(lái),臺灣部分歌仔戲加入布景、燈光,融入熒幕、電視、電影等形式,是一種“變味”,但這種創(chuàng )意更容易被年輕人接受,也是歌仔戲順應時(shí)代的表現;而大陸對歌仔戲的傳承更系統、深入,希望兩地歌仔戲能在來(lái)往中共同蓬勃發(fā)展。
宜蘭壯圍新社長(cháng)青歌仔戲團團長(cháng)林寶玉則對“都馬調”感觸很深,“臺灣歌仔戲中的‘都馬調’是上世紀40年代福建戲曲傳入臺灣的曲調改良而成,那是當時(shí)兩岸隔絕之前戲曲交流的最后一抹余影”。
林寶玉還興奮地說(shuō)到此次探尋之旅的“奇遇”:“來(lái)到都美村,發(fā)現在‘都馬調’在這個(gè)村落已失傳,卻在云水謠偶遇一位在江邊彈唱‘都馬調’的年輕人,大家很高興地與他互動(dòng)。”她說(shuō),兩地的“都馬調”幾乎一樣,這印證著(zhù)兩岸共同的文化底蘊。
“大陸的薌劇同樣在扎根基層,用入校園等措施引發(fā)越來(lái)越多的自發(fā)性傳唱和學(xué)習,這是很好的趨勢。”宜蘭壯圍鄉老人會(huì )總干事張正文是第一次回到祖籍地漳州南靖,他說(shuō),“終于看到了印象中的土樓”。(完)