中新社北京5月7日電 題:鄧麗君誕辰70年,全球華人不斷紀念是在紀念什么?
——專(zhuān)訪(fǎng)北京師范大學(xué)文學(xué)院講師、中國現代文學(xué)館特邀研究員白惠元
5月8日是鄧麗君逝世28周年的日子,來(lái)自全球的鄧麗君歌迷陸續前往她的長(cháng)眠地——位于臺灣新北市金寶山筠園悼念。
近30年來(lái),包括兩岸及港澳中國人在內的全球華人每年定時(shí)紀念鄧麗君,這位傳奇歌者好似從未走遠。今年也是鄧麗君誕辰70周年,一些過(guò)去不常見(jiàn)的影像被發(fā)掘并發(fā)布在社交平臺,展現著(zhù)熟悉面孔下的另一面,關(guān)于她的記憶愈發(fā)清晰。鄧麗君承載著(zhù)跨越流行時(shí)代的哪些文化符號?人們不斷地紀念,是在紀念什么?北京師范大學(xué)文學(xué)院講師、中國現代文學(xué)館特邀研究員白惠元近日就此接受中新社“東西問(wèn)”專(zhuān)訪(fǎng)。
現將訪(fǎng)談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:除了是華語(yǔ)流行文化史上的重要指標人物,鄧麗君對于包括兩岸及港澳中國人在內的全球華人來(lái)說(shuō),意味著(zhù)什么?
白惠元:鄧麗君最重要的就是讓全球華人都聽(tīng)見(jiàn)了中國。在全球化時(shí)代,中華文化已超越了國界。鄧麗君現象有助于我們尋找中華文化內部的一種通約性,實(shí)現跨地域的共情。
我認為,鄧麗君是港臺華語(yǔ)流行音樂(lè )史上重要的指標性人物之一。但鄧麗君又很特別,因為她主要是翻唱歌手,很多歌都是經(jīng)過(guò)她的演繹才成為廣為流傳的代表性作品。
鄧麗君的演唱能讓全球華人聽(tīng)見(jiàn),基于四個(gè)特性。首先是古典性,鄧麗君學(xué)過(guò)黃梅調,1982年推出過(guò)一張根據中國古典詩(shī)詞譜曲的專(zhuān)輯《淡淡幽情》,我們熟悉的《獨上西樓》就來(lái)自其中,她很早就嘗試把中國古典文化進(jìn)行當代轉化。其次是民間性,她翻唱過(guò)《鳳陽(yáng)花鼓》《晚風(fēng)花香》《望春風(fēng)》等中國民歌,通過(guò)歌聲展現中國不同地域的人文地理風(fēng)貌。第三是都市性,她還有部分作品是翻唱反映20世紀30、40年代上海的時(shí)代曲,如《天涯歌女》《四季歌》,她的演唱方式和周璇等大上海女歌星之間有一種互文、傳承的關(guān)系。第四是亞洲性,聽(tīng)眾比較熟悉的《甜蜜蜜》原是印尼民歌,像《再見(jiàn)我的愛(ài)人》《我只在乎你》等則源于日本流行音樂(lè )。
此外,最重要的就是中國性。鄧麗君在眷村長(cháng)大,父親是河北人、母親是山東人,她也一直強調自己對于祖國、對于民族的認同。
一位女士在北京華辰秋拍預展現場(chǎng)觀(guān)看二十世紀八十年代拍攝的鄧麗君肖像照。張浩 攝
中新社記者:在20世紀的70、80年代,鄧麗君的音樂(lè )是如何輻射香港及東南亞社會(huì )的?
白惠元:鄧麗君首先是在臺灣成長(cháng),她的音樂(lè )流傳到香港,后來(lái)她又去了日本,這本身就呈現出一種全球化時(shí)代的流動(dòng)性。在中華文化內部,鄧麗君的表演能喚起跨地域聽(tīng)眾的集體記憶,就像她歌中反復演唱的“月亮”一樣,具有情感的豐富性和強大的召喚力。當然,在不同地域流傳時(shí),鄧麗君對人們的意味也有些許不同,凝聚著(zhù)人們不同的想象。
對于大陸來(lái)說(shuō),鄧麗君是改革開(kāi)放的時(shí)代標記。她柔軟的聲音,進(jìn)入到那一代年輕人的“情感結構”之中。香港電影《甜蜜蜜》《千言萬(wàn)語(yǔ)》以鄧麗君歌曲為名字,勾連時(shí)代變遷,召喚著(zhù)香港民眾關(guān)于民族和國家的身份認同,以及對于中華文化的認同。在臺灣,比較典型的是著(zhù)名導演李行拍攝的電影《小城故事》和《原鄉人》,都是請鄧麗君演唱主題曲,所強調的也都是中華文化傳統。不止如此,鄧麗君在日本發(fā)展,她的歌曲在后來(lái)的日本電影中也留下了時(shí)代記憶,比如巖井俊二《燕尾蝶》、是枝裕和《比海更深》等。可以看出,鄧麗君不只是屬于中國,也屬于全亞洲。
2015年“‘如果能許一個(gè)愿’鄧麗君20周年虛擬人紀念演唱會(huì )”在臺北小巨蛋登場(chǎng),“鄧麗君”與費玉清對唱。陳小愿 攝
中新社記者:在20世紀70、80、90年代,為什么大陸會(huì )那么風(fēng)靡鄧麗君的歌曲?她對于那個(gè)年代的大陸年輕人來(lái)說(shuō)意味著(zhù)什么?
白惠元:那個(gè)年代,很多人說(shuō)鄧麗君的演唱是“靡靡之音”,這和她的演唱方式有關(guān)。她是一種氣聲唱法,把說(shuō)話(huà)的聲音帶到了演唱里,把日常生活帶到了音樂(lè )中。不同于傳統意義上歌唱的宏大敘事和嚴肅表達,她尤其熱愛(ài)歌唱愛(ài)情,這與20世紀80年代初的新啟蒙話(huà)語(yǔ)形成了呼應,也起到了思想解放的效果。在時(shí)代語(yǔ)境中,這種現象不是孤立的,文學(xué)界則表現為劉心武《愛(ài)情的位置》、張潔《愛(ài),是不能忘記的》、張弦《被愛(ài)情遺忘的角落》等小說(shuō)。到了20世紀90年代,這種唱法出現了很多模仿者,比如大陸的楊鈺瑩等。1995年,王菲出了一張翻唱專(zhuān)輯去致敬偶像鄧麗君,就叫《菲靡靡之音》。
不能回避的是,鄧麗君在大陸開(kāi)始流行時(shí),很多年輕人是“偷聽(tīng)”到她的音樂(lè )。從海峽對岸飄來(lái)“靡靡之音”,某種程度上預告了20世紀80年代末、90年代初,兩岸從對峙走向交流,構成了一種跨越政治界限的共同情感記憶。這些歌曲成了那一代人在那一時(shí)期的私人回憶,在這個(gè)意義上,鄧麗君和許多人的人生烙印緊密結合。
由北京鄧麗君歌友會(huì )主辦的“愛(ài)的使者——和鄧三哥一起追憶鄧麗君”活動(dòng)在北京鄧麗君音樂(lè )主題餐廳舉行。楊程晨 攝
她的歌曲內容是無(wú)關(guān)現實(shí)政治的,恰恰是這種風(fēng)格,能在當下語(yǔ)境推進(jìn)兩岸文化交流實(shí)現“軟著(zhù)陸”,起到春風(fēng)化雨的美學(xué)效果。兩岸青年之間共同文化記憶的塑造,是很多文化機構、媒體在一直嘗試的事。最近湖南衛視的節目《聲生不息·寶島季》也通過(guò)臺灣綜藝節目常出現的街訪(fǎng)環(huán)節,尋找著(zhù)兩岸青年的共同音樂(lè )記憶。而故事的另一面是,“鄧麗君唱法”的后繼者們開(kāi)始嘗試“柔軟”地唱出共同體想象,從李谷一《鄉戀》、蘇小明《軍港之夜》,到楊鈺瑩《十送紅軍》、王菲《我和我的祖國》,這種聲音形象拓展了我們對“主旋律”的理解空間。
總之,鄧麗君是一個(gè)開(kāi)始,但肯定不是終結。
湖北武漢,參觀(guān)者在“追夢(mèng)——鄧麗君特展”上觀(guān)看鄧麗君的紀錄片。張暢 攝
中新社記者:實(shí)際上,鄧麗君這一批明星當紅的歲月,現在的許多年輕人都還沒(méi)有出生。但卻并不妨礙今天的“00后”們懷舊。這是為什么?
白惠元:從歌聲角度看,鄧麗君的聲音給“00后”帶來(lái)了一種“治愈系”的美好感覺(jué),她溫潤、舒緩、松弛、輕柔的歌聲,有效療愈了現代生活的速度焦慮。無(wú)論何時(shí)何地,只要鄧麗君的歌聲響起,它都會(huì )觸發(fā)一種強烈的、具身的情動(dòng)效果,將網(wǎng)絡(luò )碎片迅速整合為一種共情力。
歌聲之外,鄧麗君幽默機智的現場(chǎng)對答也在當下短視頻平臺獲得了較高熱度。在這些近乎脫口秀的語(yǔ)言場(chǎng)景中,鄧麗君展現了現代女性的自信、爽朗、親和、獨立。比如,在著(zhù)名的“鄧麗君說(shuō)山東話(huà)”短視頻中,她流暢的山東方言就贏(yíng)得了“00后”的彈幕狂歡。我想,在這“對答如流”的背后,正是鄧麗君真實(shí)流淌的故土情結與身份認同。
在“00后”對鄧麗君的評價(jià)中,最常出現的詞是“優(yōu)雅”。這是近年我比較關(guān)注的一個(gè)現象:“00后”越來(lái)越喜歡從中國古典文化內部發(fā)掘一種“原生的優(yōu)雅”,包括關(guān)于故宮的、中國文物的“出圈”紀錄片,也包括舞蹈《只此青綠》等。青年人在這里找到了一種認同,他們成長(cháng)于“中國崛起”的年代,從帶有中國古典氣質(zhì)的“優(yōu)雅”中可以感受到中國的文化自信。
在這樣一個(gè)維度上,他們再次發(fā)現了鄧麗君的“優(yōu)雅”,這是當下追求流行的年輕世代和鄧麗君產(chǎn)生的微妙碰撞。(中新社記者 楊程晨)
受訪(fǎng)者簡(jiǎn)介:
白惠元,文化研究學(xué)者,北京師范大學(xué)文學(xué)院講師、中國現代文學(xué)館特邀研究員,北京大學(xué)文學(xué)博士。研究方向為中國當代文學(xué)、電影與大眾文化。著(zhù)有《英雄變格:孫悟空與現代中國的自我超越》,曾獲第五屆“啄木鳥(niǎo)杯”中國文藝評論年度優(yōu)秀作品獎。在《文藝研究》《文藝理論與批評》《電影藝術(shù)》等期刊發(fā)表論文三十余篇,部分論文被《新華文摘》《人大復印資料》全文轉載。
【中新社記者 楊程晨 來(lái)源:中新網(wǎng)】