即將于16日正式上任的臺當局新任“行政院”發(fā)言人谷辣斯·尤達卡(Kolas Yotaka),堅持使用羅馬拼音才能完整發(fā)音她的名字,相關(guān)言論在島內引起爭議。
資料圖:谷辣斯·尤達卡 來(lái)源:臺灣“中央社”
據臺灣“中時(shí)電子報”7月14日報道,即將接任臺“行政院”發(fā)言人的民進(jìn)黨“立委”谷辣斯·尤達卡曾任記者,媒體經(jīng)驗豐富,兼任民進(jìn)黨發(fā)言人也已8個(gè)月,被視為是能夠精準對外傳達臺當局政策的人選。
谷辣斯·尤達卡是阿美族人,早期曾使用漢名葉冠伶,而她上任之后的第一個(gè)愿望就是,大家能使用羅馬拼音才能完整發(fā)音她的名字。她聲稱(chēng)希望大家尊重適應,外界也一度有聲音主張應該尊重少數民族的文化。
但在臉書(shū)“你這么好騙,你家里人知道嗎?”的粉絲頁(yè)有人提出質(zhì)疑,稱(chēng)Yotaka是谷辣斯父親的日本名,而且她曾在“立法院”稱(chēng)“光復節”是另外一個(gè)痛苦的開(kāi)始,刪掉慶祝“光復節”預算。
民進(jìn)黨“新潮流系”的“臺灣新社會(huì )智庫”專(zhuān)訪(fǎng)資料顯示,谷辣斯的祖父在日據時(shí)代是電力公司的職員,谷辣斯的父親在家多使用阿美語(yǔ)及日語(yǔ)與兄弟姊妹溝通。谷辣斯并曾聲稱(chēng):“由于祖父受過(guò)日本教育,是由日本人給予一個(gè)名字yoshinari(吉成) ,父親則叫yoshinari yotaka(吉成豐);漢人來(lái)了之后,不懂漢字的少數民族就被戶(hù)政亂取。