臺當局領(lǐng)導人蔡英文3日參加活動(dòng)時(shí)跌倒在地,引起島內各種解讀。臺當局行政部門(mén)前發(fā)言人胡幼偉從解字角度出發(fā)稱(chēng),“跌”字右邊是“失”,兆示著(zhù)民進(jìn)黨會(huì )在年底“九合一”選舉失去不少位子,蔡英文黨主席的位子恐也不保。也有網(wǎng)友認為,蔡坐下時(shí)前面有人雙手揮舞旗幟,代表民進(jìn)黨會(huì )受“挫”。
據臺灣“中時(shí)電子報”8月4日報道,蔡英文3日為民進(jìn)黨臺北市長(cháng)參選人姚文智以及臺北市議員參選人造勢,而在“授旗”給市議員林世宗時(shí)倒退跌倒在地。
蔡英文上臺參加造勢活動(dòng)時(shí)向后跌倒(圖片來(lái)源:臺灣“今日新聞”)
針對怎么解讀這件事,臺灣文化大學(xué)新聞系主任胡幼偉表示,要解讀一個(gè)兆頭需要一些靈感、技術(shù),或許還要加上一些幽默感。
胡幼偉解讀說(shuō),“跌”這個(gè)字的右邊是“失”,意味著(zhù)民進(jìn)黨會(huì )失去不少位子。而這個(gè)“失”與蔡英文有關(guān)系,就是說(shuō)主要是她造成的。其次,蔡本人跌倒,也兆示著(zhù)這場(chǎng)選舉可能會(huì )讓她從黨主席的位子跌落。
除了胡幼偉,蔡英文跌倒一事也引發(fā)網(wǎng)友其他解讀。在臺灣一論壇,有人用一張其跌倒圖片“拼字”稱(chēng),蔡英文跌坐時(shí)前面是個(gè)平伸雙手的揮旗人,就像個(gè)提手旁,加上蔡在后面“坐”,合起來(lái)就是個(gè)“挫”字。“挫當然不用解釋?zhuān)褪敲襁M(jìn)黨年底大挫,蔡小英主席不保。這跟胡幼偉解讀的意思一樣。”