據臺灣中時(shí)電子報報道,日前臺當局外事部門(mén)負責人吳釗燮在臺當局“立法院”證實(shí),“口譯哥”趙怡翔將外派“駐美代表處”,并將接任“政治組長(cháng)”,引發(fā)軒然大波。連民進(jìn)黨臺北市議員王世堅都看不下去,直言任用趙怡翔會(huì )造成社會(huì )觀(guān)感不佳,而且口譯哥的能力好,是一兩個(gè)人認定就行了?還要有客觀(guān)認定,經(jīng)過(guò)考試的認定才行。這個(gè)任命,錯了就是錯了,請臺當局“外交部長(cháng)”吳釗燮出來(lái)說(shuō)清楚!
“駐美代表處”“政治組長(cháng)”的“12職等”,與一生為臺奉獻、受辱輕生的“大阪辦事處處長(cháng)”蘇啟誠一樣。并且,以該職用人標準而言,必須有10年以上實(shí)務(wù)經(jīng)驗,更要熟悉華府政壇與廣泛人脈。而趙怡翔僅2年經(jīng)驗,就坐擁本俸、地域加給、房屋補貼共8700美金(約臺幣26萬(wàn)8千)的高薪,相較同儕有如“搭直升機”!臺當局外派官員需訓練2個(gè)月,趙怡翔也通通跳過(guò)!
對于口譯哥趙怡翔接任“駐美代表處”的“政治組長(cháng)”,王世堅于政論節目《新聞面對面》表示,對口譯哥(的才能),他只有四個(gè)字形容,叫做“天縱英明”。但他的看法是這樣,錯了就是錯了,吳釗燮要出來(lái)說(shuō)話(huà),因為口譯哥的任命,是吳任用和和派用的,即使吳說(shuō)要承擔和負責,他說(shuō)實(shí)在話(huà),吳釗燮實(shí)在擔不起!
王世堅強調任用口譯哥擔任這個(gè)職務(wù)就是錯了,因為口譯哥有才華沒(méi)錯,但是有資歷嗎?吳釗燮自以為天縱英明,自以為擔得起,他認為好就是好。錯了,吳釗燮認為好,整個(gè)社會(huì )不一定認為好。口譯哥能力好不好,他不知道,但是口譯哥要經(jīng)過(guò)考試這樣的制度,和完整的資歷才能擔起這個(gè)職務(wù)。