用丘吉爾名言為民進(jìn)黨鼓勁
不過(guò),綠營(yíng)政治人物中文修養大多一般,再加上“去中國化”思想作用,他們往往多愛(ài)使用西方的名言。
比如,蔡英文任內的第三任行政機構負責人蘇貞昌,就常以英國戰時(shí)首相丘吉爾自居。他走馬上任第一天時(shí),就引用丘吉爾名言“勝利并非重點(diǎn),失敗也非末日”,為在“九合一”選舉中慘敗的民進(jìn)黨加油鼓勁。到了今年2月,臺北市長(cháng)柯文哲質(zhì)疑兩岸開(kāi)戰后臺灣能否撐過(guò)2天,蘇貞昌又引用了丘吉爾懟了回去,“我們將在敵人登陸地點(diǎn)作戰;我們將在田野和街頭作戰;我們將在山區作戰,我們決不投降。”不過(guò),這些大話(huà)被輿論批評為民進(jìn)黨不顧島內民眾死活。
不僅是蘇貞昌,陳水扁也愛(ài)用丘吉爾的話(huà)。1998年,他謀求連任臺北市長(cháng)時(shí)敗于馬英九的手上。為了給自己下臺一個(gè)體面的理由,他引用丘吉爾在交出首相職務(wù)時(shí)的話(huà)“對杰出內閣首相無(wú)情是偉大民族的象征”,將之改為“對進(jìn)步團隊的無(wú)情是偉大城市的象征”,以此聊以安慰。
至于自詡文青風(fēng)格的蔡英文,掉書(shū)袋的功夫更是不在話(huà)下。去年8月她在“過(guò)境”美國參觀(guān)里根圖書(shū)館時(shí)提到他的名言,“任何事情都是可以談的,除了我們的自由及未來(lái),是不能被妥協(xié)的”,以此向美國示好、向大陸示硬。除此之外,在接見(jiàn)島內優(yōu)秀學(xué)生代表時(shí),蔡英文還引用居里夫人的話(huà)勉勵學(xué)生,要不分性別和出身,找到自己與生俱來(lái)的天賦,并且發(fā)揮耐心、毅力和熱情,就是成功的關(guān)鍵因素。
不過(guò),去年當局教育部門(mén)課改大會(huì )做出決議,以后教科書(shū)寫(xiě)到女性科學(xué)家要用全名,不能用丈夫名字,居里夫人改叫瑪麗亞•斯克沃多夫斯卡。這一規定引發(fā)軒然大波,最后只得草草收場(chǎng)了事。