臺海網(wǎng)4月5日訊(海峽導報記者 林連金)據臺媒報道,日本藝術(shù)家野村一晟多次設計出令人驚艷的雙向美術(shù)字,像是日前讓日本目前年號“平城”反轉變成新年號“令和”,而日前也有臺灣“高手”網(wǎng)友在網(wǎng)絡(luò )討論區分享了如今最火熱的“韓流”,反轉字竟然變成了“智障”?!“韓流”、“智障”的雙向美術(shù)字引發(fā)爭議,支持與反對高雄市長(cháng)韓國瑜的人也各有看法,反韓者認為“韓流?我看倒像個(gè)智障”,挺韓者則認為“反韓流都智障”、“韓流和智障有180度的不同”。
黃炎年:這種反韓流有夠智障!
沈柏伸:2020選后看誰(shuí)是智障。
吳明川:藝術(shù)家好有“才”。
Alex Lee:可以想到這種事的人本身就有事,人不正叫歪!看什么事都歪的,當然不會(huì )有好話(huà)!這樣酸韓就比別人厲害嗎?
Lisa Chung:創(chuàng )作者寫(xiě)錯字還拿出來(lái)獻寶,還刻意畫(huà)成這樣,這語(yǔ)言程度到底是有多低呀?心態(tài)到底是有多壞呀?他不知道不好意思怎么寫(xiě)吧?或是他一樣會(huì )寫(xiě)錯字。
安南軒:硬拗!哪里像了?
章敬業(yè):噗,打“韓流”無(wú)所不用其極。
Wang Peter:無(wú)聊,吃飽沒(méi)事做。
陳杰:弄出這個(gè)不奇怪,民進(jìn)黨從來(lái)把民怨民心,都當作是智障。
吳嘉聲:又一位陳明通,以為別人跟他一樣!
Kingking Lin:“流”這個(gè)字完全看不出來(lái)是“流”字,明顯是為了“障”而硬掰的吧。
Fang-yuan Chung:這樣的藝術(shù)家也真的看得出他的素養。