據臺灣中時(shí)電子報報道,高雄市長(cháng)韓國瑜21日受邀出席美國商會(huì )午餐會(huì )時(shí),以中英文夾雜方式發(fā)表演講,引發(fā)議論。“行政院副院長(cháng)”陳其邁被問(wèn)及此事時(shí),他說(shuō)韓對于英文應該不太熟悉,還是盡量選擇自己熟悉的語(yǔ)言比較好,不要勉強。對此,有網(wǎng)友直言“陳其邁去年裝暖男,選后繼續裝,裝到韓崩盤(pán)了,找到機會(huì )偷踹兩腳”。
陳其邁昨表示,韓對于英文應該不太熟悉,還是盡量選擇自己熟悉的語(yǔ)言比較好,不要勉強,有時(shí)候太過(guò)勉強,讓講中文和講英文的人都聽(tīng)不懂,“韓市長(cháng)加油!”
對此,網(wǎng)友bache在PTT發(fā)出“陳其邁也滿(mǎn)像蘇貞昌”一文,他指出,陳其邁自以為自己很厲害,跟蘇貞昌修理韓國瑜一樣,“爛咖”。他說(shuō)陳其邁去年選高雄市長(cháng)時(shí),還笑韓國瑜不懂經(jīng)濟自貿區,結果選出來(lái)竟還輸韓國瑜。
對此,網(wǎng)友紛紛諷刺表示“陳其邁去年裝暖男,選后繼續裝,裝到韓崩盤(pán)了,找到機會(huì )偷踹兩腳”、“嘴臉超像”、“輸多了,陳其邁只有54088那句可以跟蘇一拼”。
也有網(wǎng)友認為“陳其邁當過(guò)高雄市代理市長(cháng),做過(guò)什么好事?為何韓國瑜可以攻擊陳菊的政績(jì)?雨天路坑5000個(gè),陳其邁沒(méi)有責任嗎?”、“做好你的‘副院長(cháng)’的工作就好。 對你已經(jīng)是沒(méi)期待了”、“他的份量能夠當‘副院長(cháng)’?真是亂了套”、“蔡英文不要念稿比較好啦”、“一個(gè)人的氣度與高度由此得知”。