傳民進(jìn)黨當局擬管制大陸出版物在臺發(fā)行。(圖片來(lái)源:臺灣“中時(shí)新聞網(wǎng)”)
綜合臺灣《中國時(shí)報》報道,繼大陸童書(shū)《等爸爸回家》在臺遭禁止發(fā)行后,傳出民進(jìn)黨當局文化事務(wù)主管部門(mén)明年將有新規,全面管制大陸出版物在臺發(fā)行。原本依規定,大陸出版品在臺發(fā)行,需經(jīng)申請,并轉為繁體字。新規則擴充規定,轉繁體字的大陸出版品需先向臺文化事務(wù)主管部門(mén)申請許可通過(guò),才能取得書(shū)號。消息一出,島內出版業(yè)者嘩然。
還原事件現場(chǎng),臺灣著(zhù)名出版社寶瓶文化總編輯朱亞君表示,臺文化事務(wù)主管部門(mén)日前召開(kāi)會(huì )議,原是為了討論明年圖書(shū)免稅相關(guān)事務(wù),現場(chǎng)卻突然提到大陸書(shū)籍需申請許可才能授權在臺出版,甚至只用一張投影片快速帶過(guò),消息傳出令人相當錯愕。
朱亞君表示,臺灣好不容易廢除所謂的“出版法”,換來(lái)出版自由。如果民進(jìn)黨當局今天要倒行逆施,走回頭路進(jìn)行內容審查,是不是也至少該好好出面跟大家講清楚?至少說(shuō)清楚審查標準是什么?
臺灣雅言出版社發(fā)行人顏擇雅表示,此舉形同民進(jìn)黨當局對出版品進(jìn)行政治性言論審查,把書(shū)下架是無(wú)法提升民智的,閱讀與討論才可以。這才是圖書(shū)館該做的工作。有些人則擔憂(yōu),以后連文學(xué)作品也必須透過(guò)審批才能出版,相當荒謬。(中國臺灣網(wǎng))