中新網(wǎng)12月14日電 據臺灣聯(lián)合新聞網(wǎng)報道,著(zhù)名詩(shī)人、作家余光中今天上午辭世。與他相交逾40年的臺灣九歌出版社總編輯陳素芳聞?dòng)嵄矗硎咀蛲磉€與家屬聯(lián)絡(luò ),知道余光中正要從加護病房轉到普通病房,沒(méi)想到今天便辭世,連見(jiàn)最后一面的機會(huì )都沒(méi)有。
資料圖:詩(shī)人余光中。 中新社發(fā) 鄭宇鈞 攝 圖片來(lái)源:CNSPHOTO
陳素芳表示,余光中兩年前在家中摔倒,身體大不如前。但仍持續創(chuàng )作,光是今年一年,便出了兩本書(shū)《英美現代詩(shī)選》與《守夜人》。這兩本書(shū)雖是舊作,但余光中不只是重出,還大量增加新作或改動(dòng)年輕時(shí)的詩(shī)作,顯示他精益求精的創(chuàng )作態(tài)度。
“英美現代詩(shī)選”是余光中依據1976年的版本,重新編選,部分詩(shī)作重譯,并新譯多首詩(shī)作,調整順序,從原本99首增加到179首。“守夜人”則是從余光中十三本詩(shī)集及尚未集結成冊的詩(shī)作中,精選詩(shī)作。從1992年的初版,每12年改版一次,此次三版特別新增《江湖上》、《踢踢踏》、《蒼茫時(shí)刻》、《永念肖邦》、《翠玉白菜》、《冰姑,雪姨》、《鱈岬上空的卷云》、《牙關(guān)》、《虹》、《水草拔河》、《大哉母愛(ài)》、《客從蒙古來(lái)》、《送樓克禮自丹佛西行》、《半途》等14首詩(shī)作,為求中英詩(shī)意更臻佳境,部分中文詩(shī)也略作修改。
陳素芳透露,余光中今年給了臺灣九歌出版社一本評論集《從杜甫到達利》的文稿,原本預計明年余光中大壽時(shí)出版,連書(shū)名都取好了。該書(shū)收錄余光中的各種評論,從詩(shī)評到畫(huà)評,也是余光中最后的遺作。