多家臺媒發(fā)布消息稱(chēng),荷蘭駐臺機構“荷蘭貿易暨投資辦事處”27日更名為“荷蘭在臺辦事處”。消息一出,島內綠營(yíng)一片歡騰,聲稱(chēng)“臺荷關(guān)系大突破”云云,民進(jìn)黨當局外事部門(mén)負責人吳釗燮還對新名稱(chēng)“高度肯定”。臺灣“中時(shí)電子報”卻發(fā)現,該“荷蘭在臺辦事處”相對應的英文名稱(chēng)為“Netherlands Office Taipei”。27日晚“中時(shí)電子報”發(fā)文稱(chēng),“荷蘭人寫(xiě)下新頁(yè) 原來(lái)臺北也可以簡(jiǎn)稱(chēng)臺”。
昨日(27日)晚間,荷蘭駐臺機構更換了其臉書(shū)封面照片,圖中寫(xiě)有“荷蘭在臺辦事處”,相對應的英文則寫(xiě)為“Netherlands Office Taipei”。但該臉書(shū)賬號仍維持“荷蘭貿易暨投資辦事處”原名稱(chēng)。
“中時(shí)電子報”對此發(fā)文表示,乍聽(tīng)“荷蘭在臺辦事處”,所有人一定以為這個(gè)“臺”是指“臺灣”,結果一看英文名稱(chēng),才恍然大悟,原來(lái)此“臺”非稱(chēng)“臺灣”,而是指“臺北”。
文章說(shuō),荷蘭是歐洲對臺灣“最友善”的國家之一,相較于英、法、德等歐洲國家,荷蘭對臺灣算是“有情有義”,臺灣也“投桃報李”,大量采購荷蘭的飛機及船艦,空軍現役的福克50運輸機就是當時(shí)買(mǎi)的,但這次荷蘭以“在臺辦事處”名義混充雙方關(guān)系升級,實(shí)在有點(diǎn)“投機取巧”。文章還稱(chēng),其實(shí)不用“在臺”也沒(méi)關(guān)系,硬要用“在臺”,也算讓臺灣人見(jiàn)識到,原來(lái)“臺北”也可以簡(jiǎn)稱(chēng)“臺”。
有島內網(wǎng)民對此表示,荷蘭人也學(xué)會(huì )民進(jìn)黨當局的投機取巧了,不知道又要賣(mài)給臺灣什么破玩意。
還有島內網(wǎng)民表示,臺灣當局沒(méi)有能力搞民生,只能搞些小動(dòng)作,真是可悲。也有網(wǎng)民調侃稱(chēng),柯文哲露臉了,“臺北超越臺灣”。
對于荷蘭駐臺機構改名一事,中國駐荷蘭大使館28日回應稱(chēng),中國駐荷蘭大使館對此表示嚴重關(guān)切,即與荷蘭外交部聯(lián)系,要求荷方作出澄清,并向對方提出嚴正交涉。
中國駐荷蘭大使館強調,臺灣問(wèn)題涉及中方核心利益,堅持一個(gè)中國原則是發(fā)展中荷關(guān)系的政治基礎。中方敦促荷方切實(shí)恪守堅持一個(gè)中國原則的承諾,妥善處理涉臺問(wèn)題,以實(shí)際行動(dòng)維護中荷關(guān)系健康穩定發(fā)展。