臺灣“中時(shí)新聞網(wǎng)”2月9日刊登郭雪筠的文章,題為《臺灣新生代正建構自己的大陸認知》,摘編如下:
我回到臺灣發(fā)的第一則朋友圈,就是在書(shū)店看到的景象——正中央黃金位置擺著(zhù)有關(guān)兩岸戰爭的書(shū)籍。臺灣朋友表示,見(jiàn)慣不怪了。
我在書(shū)店里還看到一本關(guān)于中國大陸的暢銷(xiāo)書(shū),我站著(zhù)就看完了,基本就是作者搜集的各種網(wǎng)上資料,這我也能寫(xiě)啊!不就是數據拼湊,掛個(gè)聳動(dòng)標題嘛。
跟朋友們聚會(huì )時(shí),就算是對大陸不熟悉的,我也不需要像幾年前那樣“翻譯”給她聽(tīng)。我剛來(lái)大陸時(shí),很多臺灣朋友不喜歡偏北方、充滿(mǎn)兒化音的大陸口音,每次回臺灣總被吐槽,抖音時(shí)代到來(lái)后大家也不說(shuō)什么了。一位臺灣媒體前輩跟我說(shuō)起她的高中生兒子,孩子知道李榮浩,日前卻問(wèn)這位前輩“楊丞琳是誰(shuí)”——這真是我聽(tīng)過(guò)最夸張的代溝了!
如果你問(wèn),兩岸年輕人在這些層面的趨同能改變什么?我也無(wú)法具體回答。但我在看各種外媒和外國記者寫(xiě)的兩岸報道時(shí),總覺(jué)得缺了什么。
住在臺灣的外國記者,一直在寫(xiě)臺灣年輕一代的政治認同變化,描述年輕一代將“民主臺灣”與中國大陸分開(kāi),但臺灣年輕一代將大陸元素“生活化”的現象,礙于文化或是立場(chǎng),主流外媒少有論及。
前些日子香港媒體出過(guò)一篇《抖音、小紅書(shū)上的臺灣青少年》,其中一段內容是,通過(guò)網(wǎng)絡(luò )的觸及,臺灣青少年得以親近中國大陸流行文化,但也是經(jīng)由網(wǎng)絡(luò ),他們可以察覺(jué)到在某些時(shí)刻,大陸網(wǎng)民與臺灣人對時(shí)事看法的落差。
社交媒體取代了傳統新聞和上一代口耳相傳的故事,成為臺灣年輕一代建構大陸認知的重要方式。
這個(gè)新的建構方式,有別于過(guò)去“臺灣人告訴臺灣人”的單一,加入了更多“大陸抖音主、大陸同輩人”的來(lái)源——這種模式下,好好壞壞,至少有很大一部分信息的來(lái)源是大陸。
這些短期內“沒(méi)看出什么”的現象,是否會(huì )在潛移默化中影響兩岸未來(lái)的交往,一代又一代的臺灣人又會(huì )創(chuàng )造出怎樣有別于上一代的大陸認知?回臺一趟后我感覺(jué),這些趨勢還是值得期待的。(來(lái)源:參考消息網(wǎng))