事實(shí)上,世界各國堅守一個(gè)中國原則是大勢所趨,類(lèi)似的事情早前在歐洲也發(fā)生過(guò)。
臺灣知名小說(shuō)家李昂(“中央社”)
據臺媒報道,臺灣知名小說(shuō)家李昂日前參加阿富汗旅游行程,在進(jìn)入阿富汗時(shí),被要求到北京領(lǐng)簽證,因為“臺灣是中國的一部分”。
臺灣親綠媒體報道稱(chēng),臺灣作家李昂日前參加旅行社安排的“阿富汗與巴基斯坦”行程,當一行人要從巴基斯坦進(jìn)入阿富汗時(shí),被告知需要到北京拿簽證,9名團員“無(wú)奈”打道回府。
李昂稱(chēng),他們旅行團9個(gè)人參加由高寶旅行社安排的“阿富汗與巴基斯坦探奇12天”行程,根據旅行社官網(wǎng)顯示,該行程已經(jīng)維持15年之久,每人團費19萬(wàn)9千元(新臺幣,約4.4萬(wàn)人民幣)。而這次當他們要從巴基斯坦進(jìn)入阿富汗時(shí),阿富汗領(lǐng)事館表示,“臺灣是中國的一部分”,臺灣人簽證必須到北京領(lǐng)。李昂一行人只好改道回臺灣。
該旅行社則表示,這個(gè)行程每個(gè)月幾乎都有1至2團出發(fā),但過(guò)去“沒(méi)有發(fā)生過(guò)發(fā)給簽證被拒的事情”,詳細原因目前不方便做任何說(shuō)明。
事實(shí)上,世界各國堅守一個(gè)中國原則是大勢所趨,類(lèi)似的事情早前在歐洲也發(fā)生過(guò)。
據臺灣“聯(lián)合新聞網(wǎng)”8月8日報道,去年,一群在挪威的臺灣留學(xué)生因簽證國籍被標注為“中國”而向當地移民局提起訴愿,希望挪威政府更改標注為“臺灣”而不是Kina(挪威語(yǔ),中國)。但挪威政府最終以“注記未對當事人在挪威的權利和義務(wù)造成影響”為由駁回訴愿。
早前俄羅斯世界杯的球迷證申請官網(wǎng)上,國籍選項中臺灣地區被標注為“臺灣(中國)”。臺外事部門(mén)因此不滿(mǎn),要求俄方“更正”,被俄羅斯外交部一句“遵行一個(gè)中國原則”懟了回來(lái)。
2016年,臺灣一名女大學(xué)生到冰島留學(xué),在當地申請居留證時(shí),“國籍”一欄中注明為“中國”,但該女生對此表示不滿(mǎn),要求冰島政府機構將此改為“臺灣”,在與冰島政府溝通3個(gè)多月后,其新居留證“國籍”一欄直接被列為“無(wú)國籍(STATELESS)”。
此前,國臺辦發(fā)言人馬曉光曾在回應類(lèi)似事件時(shí)表示,“臺獨”洗腦對個(gè)別臺灣青年遺毒至深,但是無(wú)論走遍世界各國,恐怕也沒(méi)有一個(gè)叫做“臺灣國”的地方。外交部也多次強調,世界上只有一個(gè)中國,臺灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分,這是客觀(guān)事實(shí),也是基本常識,更是國際社會(huì )的普遍共識。
原標題:阿富汗要臺作家到北京辦簽證:臺灣是中國一部分
原鏈接:http://taiwan.huanqiu.com/article/2018-08/12868661.html