臺海網(wǎng)12月10日訊 (海峽導報記者 陳成沛 林靜嫻)選一個(gè)字代表馬上過(guò)去的2015年,絕大多數臺灣民眾投給了它——“換”。臺灣《聯(lián)合報》與遠東集團徐元智先生紀念基金會(huì )合作舉辦的“臺灣2015年度代表字大選”8日出爐,“換”字以13842高票榮登榜首,位列二、三位的“變”字和“騙”字,總票數加起來(lái)還不如首位,足見(jiàn)“換”字深得共鳴。
2015年,臺灣社會(huì )從政治面到經(jīng)濟面,都充滿(mǎn)了負面情緒,大家在揮別過(guò)往的同時(shí),更希望能改頭換面,否極泰來(lái)。
年度代表字評選 一年比一年沉重
“臺灣年度代表字大選”今年第八次舉辦,所選出的漢字中帶貶義的占了大多數。2008年選出“亂”字,然后逐年選出“盼”、“淡”、“贊”、“憂(yōu)”、“假”及去年的“黑”。除了“贊”外,這些年度代表字可謂“一年比一年沉重”。
今年的“臺灣年度代表字大選”,前10名代表字依序為換、變、騙、祈、痛、選、茫、滯、欺、盼。“換”、“變”、“選”主要應和明年初“大選”;“騙”、“痛”、“茫”、“滯”、“欺”,是對社會(huì )現象的強烈不滿(mǎn);“祈”和“盼”的背后,也包含著(zhù)對現狀的不滿(mǎn)意。
“大選”前一年,臺灣社會(huì )過(guò)得并不安分。從年初的“復興空難”,到年中的“八仙塵爆”,再到年末的登革熱,這一年臺灣多災多難;從出口“十連黑”,到員工放無(wú)薪假,再到時(shí)不時(shí)爆發(fā)失業(yè)潮,臺灣經(jīng)濟似乎看不到曙光;而食安問(wèn)題從食品蔓延到藥品,“太陽(yáng)花學(xué)運”滋生了今年的“高中生反課綱”,自由泛濫演化成社會(huì )與政治上的各種亂象。