北京故宮、承德避暑山莊均屬于明清皇家建筑,其建筑匾額、屏門(mén)上多有書(shū)法大字,或用于解讀建筑名稱(chēng)和功能,或用于表達古代帝王的心境。這些大字的書(shū)寫(xiě)風(fēng)格多屬于楷體,筆畫(huà)工整、規矩有法度。然而,有些字或添筆,或缺筆,與我們日常生活中看到的正體字明顯不同,似乎為“錯字”。那么,這些皇家建筑為什么會(huì )出現“錯字”呢?
“門(mén)”字不帶鉤,原來(lái)是怕火
按照楷體的書(shū)寫(xiě)慣例,“門(mén)”字須帶鉤。然而大家去故宮參觀(guān)時(shí),會(huì )注意到很多宮門(mén)匾額的“門(mén)”字并不帶鉤,最后一筆豎直而下即完成書(shū)寫(xiě),似乎為“錯字”。以紫禁城中軸線(xiàn)各宮門(mén)為例,無(wú)論是前朝的午門(mén)、太和門(mén),還是內廷的乾清門(mén)、坤寧門(mén)等,其匾額上的“門(mén)”字均不帶鉤。這些“門(mén)”字之所以被“錯”寫(xiě),其原因多與紫禁城防火避諱相關(guān)。
從科學(xué)角度講,建筑匾額上的“門(mén)”字是否帶鉤,與建筑本身是否著(zhù)火不存在任何關(guān)聯(lián)。然而據清代學(xué)者俞樾所撰《茶香室叢鈔》卷十六記載,南宋都城臨安玉牒殿某次遭受火災,火勢蔓延至殿門(mén)。有大臣向皇帝稟報,說(shuō)是因為殿門(mén)匾額上的“門(mén)”字帶鉤才招致火災。于是皇帝下令摘下殿門(mén)的匾額,扔到火里燒了,玉牒殿的大火很快被撲滅了。此后的明朝,無(wú)論是南京還是北京的宮城城門(mén),其匾額上的“門(mén)”字都不帶鉤。
另?yè)宕鷮W(xué)者倪濤所撰《六藝之一錄》之卷三百六十一及馬撲《談?wù)`》卷四記載,明代書(shū)法家詹希源在書(shū)寫(xiě)南京太學(xué)集賢門(mén)匾額時(shí),將“門(mén)”字帶鉤,自認為可顯筆畫(huà)遒勁。不料明太祖朱元璋看后大怒,認為這一鉤阻擋了圣人賢士發(fā)展之路,于是下令把“門(mén)”字的鉤削掉,并將詹希源處死。
“門(mén)”字不帶鉤是否真的可以避免火災呢?答案自然是否定的。紫禁城最早的火災發(fā)生地點(diǎn)就是午門(mén)。明代文學(xué)家沈德符所撰《萬(wàn)歷獲野編》卷二十九記載,明永樂(lè )十三年(1415年)正月元宵節,午門(mén)外舉行鰲山燈會(huì ),不料有爆竹引燃鰲山,進(jìn)而使午門(mén)著(zhù)火,負責指揮救火的都督馬旺被火燒死。
而午門(mén)內的太和門(mén)在歷史上數次遭受火災,其中光緒十四年(1888年)的火災最為嚴重。據中國第一歷史檔案館藏軍機處錄副奏折之《審訊貞度門(mén)值班官兵供情》記載,光緒十四年十二月十五日,在貞度門(mén)(位于太和門(mén)西側)值班的兩名護軍將洋油燈掛在貞度門(mén)的東山墻后檐柱上,燈火烤著(zhù)了柱子,引發(fā)大火。火勢很快向東蔓延,燒毀了太和門(mén)、昭德門(mén)及相鄰的多座庫房。