高度親日仇中之謎
李登輝于掌握實(shí)權后,他與日本人在一起時(shí)必定講日語(yǔ),這在臺灣政壇是眾所周知的事。尤其是李登輝于會(huì )見(jiàn)日本訪(fǎng)客時(shí),除一定用日語(yǔ)交談外,他也常表示自己到二十二歲以前是日本人,而且對日本訪(fǎng)客更是剖心交談,講出內心世界的政治情感。
一、敬愛(ài)天皇視日本為“故鄉”之謎
李登輝身為“總統”,如此作法,連日本記者也覺(jué)得難以想像。一位日本外交界人士即認為,李登輝是“總統”,根據基本國格,他與日本訪(fǎng)客交談時(shí),至少在形式上,應該有一名官員在現場(chǎng)翻譯。以韓國為例,與臺灣同樣歷經(jīng)長(cháng)期日本殖民統治,歷任總統如盧泰愚、金泳三等的日語(yǔ)也都十分流利。但在任何有日本訪(fǎng)客的場(chǎng)面,一定先說(shuō)韓語(yǔ),由翻譯官翻譯,即使在較輕松的時(shí)候,也是先說(shuō)韓語(yǔ),再說(shuō)日語(yǔ)。此外,李登輝以自己曾為日本人而沾沾自喜一事,則甚至是日本人也不能理解。
1989年1月7日,日本天皇裕仁去世,李登輝向日本人表示“昭和的去世我們衷心表示哀悼,在近鄰的國家中,像‘我國國民’表示深深哀悼之意,與日本國民抱有共感的民族實(shí)在沒(méi)有他例”。裕仁是1926年即位,他在位的1926-1945年間,日本對中國、韓國與東南亞發(fā)動(dòng)侵略戰爭。裕仁對上述日本侵略戰爭,負有不可推卸的責任。因此,曾遭日本殘酷侵略的亞洲地區,如中國大陸、韓國、新加坡、馬來(lái)西亞、泰國及菲律賓等的領(lǐng)導人,不可能說(shuō)出像李登輝上述的話(huà)。另一方面,當時(shí)臺灣社會(huì )并未深深哀悼日皇俗仁的去世,只是將它當成一則國際新聞在報道,故李登輝的上述說(shuō)法與事實(shí)不符。
1994年10月14日,日本“周刊郵報”刊出日本記者高尾昌司的話(huà)稱(chēng)“李登輝‘總統’在日本統治時(shí)代受過(guò)日本教育,而李登輝的哥哥也因是帝國陸軍士兵而戰死沙場(chǎng),在李的心目中,自己比日本人更像日本人,因此,探望故鄉的念頭很強”。這段報道雖經(jīng)媒體披露并遭抨擊,但“總統府”均未否認。此事關(guān)鍵是李登輝作為曾遭日本殖民政府殘酷統治屠殺的臺籍菁英,不但生在臺灣,成長(cháng)在臺灣,且事業(yè)在臺灣,僅是年輕時(shí)短暫留學(xué)日本三年,他為何會(huì )如此哀悼俗仁的逝世?為何會(huì )如此以臺灣領(lǐng)導人之尊,告訴一名日本記者,他視日本為“故鄉”,這對同是曾淪為日本殖民地韓國的歷屆領(lǐng)導人是不可想像的,難道是因為李登輝的親生父親真的是日本人嗎?
二、“血書(shū)志愿”效忠皇軍之謎
李登輝另一迄今自己似從未公開(kāi)提及,也似不為世人所知的一段秘聞,就是他在日據末期的參軍,并非如當時(shí)許多臺灣人回憶,是被強行征召入伍的,而是情感上真正發(fā)自?xún)刃牡?ldquo;志愿”入伍,此事在那時(shí)還被日本人當作樣板來(lái)宣傳。
1944年(昭和19年)1月20日,日本臺灣殖民當局稱(chēng)“本島同胞學(xué)徒(學(xué)生)勇躍入營(yíng)”;2月25日,《臺灣日日新報》以“血書(shū)志愿の熱誠結實(shí)”為標題,報道李登輝以血書(shū)銘志參軍的事稱(chēng)“住在淡水郡三芝莊小基隆巖里龍男(李金龍)次子政男(李登輝),京都帝大農學(xué)部經(jīng)濟科(農學(xué)院經(jīng)濟系)在學(xué)一年生(大一學(xué)生),提出表逹要擊滅鬼米英(鬼畜美國與英國)之熱烈意志的血書(shū),現已被錄取為陸軍干部候補生,光榮入營(yíng)成為若櫻學(xué)徒(年輕櫻花的學(xué)生兵)”。
關(guān)于日據末期日人在臺征兵一事,據許多當時(shí)臺人菁英的回憶,例如朱昭陽(yáng)、陳逸松、彭明敏等人都異口同聲地稱(chēng),臺灣青年是被迫“志愿”充當軍夫(前期)或志愿兵(后期),從而走向戰場(chǎng)。與李登輝同時(shí)代后成為“臺獨”重要人物民進(jìn)黨執政時(shí)曾貴為有給職“總統府資政”的彭明敏,那時(shí)正在東京帝國大學(xué)念書(shū),當時(shí)所有在日本大學(xué)文科的臺灣留學(xué)生都被召喚到軍訓教官辦公室,被邀“簽請從軍”。當東京帝大的“受邀”名單公布后,彭明敏發(fā)現自己的名字也在里面,他決定不志愿服役,逃離東京避居古城松本。試問(wèn),同樣是在戰前日人極端歧視臺人的二元教育體制下,有能力接受良好高等教育的臺灣菁英,都持與李登輝完全相反的理念與反應,其間緣故,難道是因為他們的生父是臺灣人,而李登輝的生父是日本人嗎?
三、李登輝的極端親日仇中理念之謎
李登輝對中國好似有無(wú)窮的痛恨,對國民黨執政時(shí)在臺灣小學(xué)、初中、高中、大學(xué)實(shí)施全民不分族群閉卷式聯(lián)合招生公平入學(xué)的成就不但不提,并且以其晚年仍以抽象手法無(wú)中生有地痛罵“政府和民間的道德因為戰后的中國式教育而淪喪”。
但是,對日本人據臺整整五十年的高強度歧視教育,李登輝卻僅以“雖然感受到臺灣人與日本人之間的差別待遇”淡淡一語(yǔ)帶過(guò),隨即話(huà)鋒一轉,盛贊日本教育是“日本菁英主義的教育精神,學(xué)校的自由學(xué)風(fēng),讓學(xué)生可以廣泛汲取現代化知識”。
然而在日本的歧視教育體制下,學(xué)生可直升日本八所帝國大學(xué)的臺北高校全部學(xué)生中,日本學(xué)生約占77.5%、臺灣學(xué)生僅占22.5%,但日人在臺人數僅占當時(shí)臺灣總人口的6.0%。如此與人口組合對應懸殊歧視的日、臺學(xué)生入學(xué)比率,日本當局強烈歧視殖民地臺籍學(xué)子的作法,與其高校的自由美好學(xué)風(fēng)是不相稱(chēng)的。當時(shí)在高校就讀的臺籍高校生,就清楚的意識到身為殖民地人民所受的歧視,包括高校日本同學(xué)的傲慢與對臺籍學(xué)生強烈的種族歧視。因此,當時(shí)同樣是臺北高校的臺籍學(xué)生,例如鐘和鳴、郭琇琮、蔡忠恕、蕭道應、邱仕榮、許強、吳克泰、吳思漢等人,放棄了良好的教育機會(huì ),放棄了似錦的前程,卻不惜冒著(zhù)性命危險,走上投奔祖國的反日抗日道路。在那個(gè)時(shí)代,他們與李登輝同樣曾就讀臺北高校,同樣深受了那個(gè)時(shí)代日本教育內涵的影響,但卻與李登輝的極端親日理念完全相反,其間緣故,難道是因為他們的生父是臺灣人,而李登輝的生父是日本人嗎?
1998年李登輝對日本人PHP研究所副社長(cháng)江口克彥稱(chēng)“直到今天,我仍然用功不輟,而我閱讀得最多的,還是日本出版的書(shū)籍。原因何在?就是因為日本是一個(gè)非常有深度的國家,而其思想菁華全部都被濃縮在書(shū)本之中”。
2002年,李登輝黑字白紙地稱(chēng)“從出生到二十二歲為止,我都是如假包換的‘日本人’”,強調“如假包換”,且似日人慈父般諄諄教誨“日本應診惜、重視自己的輝煌歷史與傳統”,并稱(chēng)日本是“我(李登輝)最衷心敬愛(ài)、認為是世界最美好國家的日本,…”。李登輝愛(ài)日本愛(ài)到這種程度,對日本的真情,可說(shuō)躍然紙上,令人“感動(dòng)”,難道他的生父真的是日本人嗎?
(本文作者戚嘉林為臺灣“中國統一聯(lián)盟”前主席)