中新社臺北2月23日電 就在青春版《牡丹亭》返臺巡演前夕,任該戲總制作人和藝術(shù)總監的臺灣著(zhù)名作家白先勇與臺灣大學(xué)戲劇系名譽(yù)教授、國光劇團藝術(shù)總監王安祈,23日晚在臺北以“昆曲復興”為題對談。
青春版《牡丹亭》自2004年于臺北首演至今已有20年。白先勇的新書(shū)《牡丹花開(kāi)二十年──青春版<牡丹亭>與昆曲復興》將于3月下旬面世,該書(shū)分六輯,全景式還原20年演出始末。
2月23日,臺灣著(zhù)名作家白先勇與臺灣大學(xué)戲劇系名譽(yù)教授、國光劇團藝術(shù)總監王安祈在臺北以“昆曲復興”為題對談。圖為白先勇。 中新社記者 楊程晨 攝
“有哪些觀(guān)眾看過(guò)20年前的首演?”對談開(kāi)始,王安祈拿出珍藏的首演紀念品。“牡丹花開(kāi)二十年,打造了昆曲的新美學(xué)。”她并介紹了昆曲在中國歷史上的源起、興盛及衰沒(méi),以及于20世紀下半葉在大陸的復蘇。
“我根本不是昆曲界的人,我為什么要做昆曲?”白先勇說(shuō),因為昆曲是興自明清時(shí)期的中華民族文化瑰寶。這一劇種興盛了200年,影響了大大小小的地方戲曲,達到了中華民族戲曲美學(xué)的最高峰。“昆曲后來(lái)的落寞,不代表昆曲成就的衰退。”
1987年,兩岸開(kāi)放民間交流,白先勇時(shí)隔39年回到上海,看見(jiàn)上海昆劇院推出的全本《長(cháng)生殿》深為感動(dòng)。“原以為昆曲的血脈斷了,沒(méi)料到還能看到如此璀璨的演出。”
昆曲還能復興嗎?白先勇抱此信念決定搶救,青春版《牡丹亭》由此孕育。
2004年,白先勇攜手蘇州昆劇院和兩岸文化、戲曲精英,遵循只刪不改原則,用新的審美觀(guān)、現代劇場(chǎng)的概念,將傳世經(jīng)典以青春靚麗的形式重新呈現。20年來(lái),該劇從臺北出發(fā),腳步遍及大陸及港澳,在全球范圍內演出近500場(chǎng)。
中國昆曲在2001年被聯(lián)合國教科文組織列為首批“人類(lèi)口述和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”。“20年來(lái),西方人對于理解難度很高的青春版《牡丹亭》卻有極高的接受度。”白先勇說(shuō),昆曲不僅是中國的,也是世界的文化遺產(chǎn)。
2月23日晚,臺灣知名作家白先勇在臺北國際書(shū)展為讀者簽名。 中新社記者 楊程晨 攝
白先勇特別強調,青春版《牡丹亭》進(jìn)入過(guò)全球400所高校的校園,尤其在大陸各地大學(xué)都收獲年輕觀(guān)眾的好評。約80萬(wàn)人次的觀(guān)眾中,六至七成是青年觀(guān)眾。“昆曲進(jìn)校園是我們的目標,我們還在北京大學(xué)設立了昆曲傳承計劃并授課,每年都邀請王安祈老師去開(kāi)場(chǎng)。”
“青春版《牡丹亭》不是我一個(gè)人的。”他說(shuō),這出戲是兩岸和港澳的文化、戲曲精英共同打造的文化工程。“能撐下來(lái)20年,是因這些大家給這出戲的方方面面打好了基礎。”
據介紹,青春版《牡丹亭》上一次在臺演出是2017年。該戲將從今年3月15日起以全套原班人馬、原版舞美重返臺灣。截至23日,臺北場(chǎng)次的演出票已售罄。
23日晚的對談講座是今年臺北國際書(shū)展的系列活動(dòng)之一。(來(lái)源:中新社-中新網(wǎng) 記者 楊程晨)