河南師范大學(xué)文學(xué)院語(yǔ)文課程與教法教研室耿紅衛教授對于教育部增加古詩(shī)文比例發(fā)表看法,他認為古文的名篇佳作,可以提高一代學(xué)子提高表達情思的語(yǔ)言能力。學(xué)生們在上學(xué)初期記誦下來(lái)的東西,如同每天的飲食,會(huì )變成營(yíng)養,成為生命的一部分,長(cháng)大以后在學(xué)習、工作、待人接物中能自然地運用出來(lái)。背誦古詩(shī)文不僅是要讓學(xué)生學(xué)習更多知識,更多的是一種對民族情感和民族優(yōu)秀傳統文化的繼承。
教育部新編語(yǔ)文教材總主編、北京大學(xué)中文系教授溫儒敏表示,古詩(shī)詞教學(xué)主要是讓學(xué)生感受詩(shī)詞音韻之美,漢語(yǔ)之美,也是讓語(yǔ)文科目更加回歸“中國化”。文言文和古詩(shī)詞是中國傳統文化的精髓,盡顯中國獨有文化,意境之美和境界之深不是白話(huà)文能取代的。
大陸是愈加重視“文言文”,而海外,它也是很多國家的“座上賓”。9月7日,英國皇室的小王子喬治再次進(jìn)入學(xué)校上學(xué),據了解在學(xué)校里,小王子不僅要學(xué)習數學(xué)和芭蕾等課程,更是被要求學(xué)習中文。據了解,英國現任的首相特蕾莎·梅以及前任首相卡梅倫都在積極的倡導英國人學(xué)習中文,據英國文化教育協(xié)會(huì )統計的數據,51%的英國人希望自己家里的孩子們能夠學(xué)習中文。全世界都在掀起漢語(yǔ)熱,不只是英國王室的王子公主們在努力學(xué)習,包括美國總統特朗普的外孫女以及前總統奧巴馬的女兒,無(wú)不在努力的通過(guò)學(xué)習中文來(lái)了解中國。
在此次蔡當局作出刪減文言文計劃的時(shí)候,臺灣文化教育和媒體界皆震驚。臺灣文化大學(xué)政治系副教授林忠山指出,在中華文化一路的傳承下,中華民族有2000多年的歷史文獻,大多是以文言文來(lái)記載文獻內容,故無(wú)文言文的基礎及素養是無(wú)法閱讀及承續中華文化的,更無(wú)法享受中華文化的榮耀。準此,蔡當局在臺灣高中教科書(shū)語(yǔ)文課綱縮減文言文比例,并刻意引入日本人的文言文著(zhù)作,此舉就是在刨根,在輕蔑中華文化,行“去中國化”及文化“臺獨”的工作。
臺灣《中華日報》8月28日發(fā)表社論文章指出聲援“文言文”。評論指出,文言文具有跨越時(shí)空的穩定性,掌握文言文,猶如取得順利貫通古今的鑰匙,其重要性與黨派理念無(wú)關(guān)。凡在乎傳統文化之繼承與發(fā)揚者,莫不應重視文言文能力的培養,特別是應透過(guò)教育方式,主動(dòng)、積極施教,而非任由學(xué)生輕松選擇。如今選文之取舍竟然開(kāi)放網(wǎng)絡(luò )票選,表面似為民主,其實(shí)媚俗荒唐之至,我們這是要“自廢武功”?面對“文白爭議”,不僅不應減授文言文,反而需要重新理解文言文、重新挖掘臺灣文學(xué)經(jīng)典,發(fā)揚其現代價(jià)值。